J. Storm
3A, House of Atreus
Knightsbridge
London
Professor C Duerr
Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry
Scotland
18th January, 2011
The letter is also written in Dutch for ease of the recipient’s comprehension, sent late at night in shaky handwritingMother,
I was relieved to hear you are alright given your encounter at The Three Broomsticks. Are you unharmed? How are you feeling now - and are you eating chocolate to recover? I read after the event, and have also heard first hand from someone in the office of the situation. The whole wall from the pub vanished at one point, and the roof was alight? It was more than dementors, as you observed by the sounds of it. Has the Ministry (or they call themselves I.D.R.E.A.D, the taskforce) asked you to make a formal statement with regards to what you saw? You are ever so brave whatever the outcome, it sounds to all extents that the situation was hellish.
Amaryllis Woolfolk is an obliviator, she works for Level Three. If one addresses to Department of Magical Accidents and Catastrophes, Ministry of Magic, London with her name it shall surely reach her. She is one of the task force. Pinn and Kelly describe her favourably, I cannot say we have spoken long if at all, but she must have made a wonderful impression on you to seek her out for written thanks. Edwin Glass is her Department Head, should you wish to write him to commend her for going beyond the call of duty.
I really am very sorry to write back with delay, as you might have gleaned from less reputable sources it has been a rough weekend in an entirely different way. Balfour is fine, a situation rather got out of hand between a group of our professional and social contacts. It was with my greatest regret, entirely my fault. He was doing his best to help, and actually, without going into fine details, he did more than help - but help save a life.
The article you saw is entirely incorrect, we have never been stronger. I write this curled beside him, and I have summarised your previous to him and he sends his love. You must have been awfully shaken to write to me in your mother tongue, it’s been a while. I am so sorry for worrying you and not being in touch sooner. I will come and visit you as soon as I can, as yes, a hug from my mother would be very welcome this week.
Yes, I am well, though not at my best I admit. I saw Healer Hollingbury earlier this evening and he has adjusted my treatment, keeping a closer eye on me, which is of reassurance to know so many look out for me. We both need to brush up on our patroni, I regret I haven’t tried to cast mine in many, many years. However, these days I am not short of fresh, warm and happy memories. I hope the same for you. Cousin Ignan will think well of you for improving on it. One wonders if ours shall be the same after all these years.
I will write again soon and let you know when I can travel to you.
Love from us both,
